Traveling corporate Podorozhni

Discovering the treasures of Ukraine together with «Podorozhnyi»

A craft format of cultural and research journeys that reveals the true identity of Poltava region.

The first region of the project — Poltava region
Trip slider
Trip slider
Trip slider

Cultural and research trips around Ukraine for organizations, companies, teams of employees

  • Співробітникам
  • Топ-менеджерам
  • Партнерам
  • Клієнтам
Types of corporate trips

Teambuilding

Командні активності, майстер класи, спільні екскурсії

Strategizing

Простір і комфортні умови для робочих сесій, обговорень і планування в унікальних локаціях

Corporate vacation

Перезавантаження команди, майстер-класи, дегустації, спільні культурні досвіди

Formats

For teams

For teams

Завдання

  • згуртувати команду
  • збільшити залученість
  • покращити внутрішню комунікацію

Рішення

Створюємо простір для командного перезавантаження через спільні мандрівки, культурний досвід і неформальне спілкування поза робочими ролями.

For foreign guests

For foreign guests

Завдання

  • познайомити з культурою України
  • побудувати зв’язки через спільний досвід
  • обговорити проєкти в неформальному середовищі

Рішення

Організовуємо мандрівки, які поєднують знайомство з регіоном, неформальне спілкування та комфортні умови для обговорення спільних проєктів і довгострокової співпраці.

For strategic sessions

For strategic sessions

Завдання

  • узгодити бачення проєктів
  • посилити взаємодію в команді
  • робота з внутрішніми викликами

Рішення

Організовуємо мандрівки для поєднання стратегічної роботи, відпочинку та зміни обстановки для нових рішень.

Corporate travel is an opportunity to change the context, get out of routine roles and see the team in a new way

Trust

Подорож створює безпечний простір для живого спілкування, довіри й неформальної взаємодії — того, чого часто бракує в робочих процесах.

Development

Вибір мандрівки Україною як командного дозвілля демонструє усвідомлену позицію компанії, її турботу про культурний розвиток команди.

Loyalty

Спільний культурний досвід сприяє глибшому осмислення власної ідентичності, формує привабливий образ роботодавця.

Discovering ours together with “Travelers”!

How cooperation works from organizing a corporate trip

    STEP 01
    Request analysis

    Аналізуємо запит і цілі компанії: проводимо брифінг, уточнюємо формат і тривалість поїздки 

    STEP 02
    Program development

    Розробляємо індивідуальну програму та погоджуємо з вами всі ключові деталі майбутньої мандрівки

    STEP 03
    Travel organization

    Організовуємо логістику, визначаємо місця проживання та харчування, програму мандрівки (у співпраці з партнерами)

    STEP 04
    Information support

    Надаємо інфокіт із деталями поїздки для учасників та створюємо спільний чат з учасниками для підтримки

    STEP 05
    Escort

    Супроводжуємо учасників в мандрівці та проводимо в мандрівці щоденні підсумкові рефлексії

Advantages of "travelers" in trips

Flexibility in dates and duration of the trip

Ми підлаштовуємо формат мандрівки під ваші можливості: одноденні виїзди, вікенд-подорожі чи багатоденні програми.

High-quality cultural content

Ми добираємо живі, змістовні формати знайомства з культурою України: зустрічі з локальними дієвцями, майстрами, митцями,які допомагають глибше зануритись в життя регіону.

Individual route development

Кожна мандрівка створюється під конкретний запит команди та ваші цілі: тімбілдінг, стратегування, перезавантаження, неформальне знайомство команди або поєднання кількох форматів.

Adaptation to the rhythm and needs of the team

Мандрівка може бути активною й насиченою або спокійнішою, з більшим простором для обговорень, внутрішньої роботи та командних сесій. Ми допоможемо знайти баланс між рухом, враженнями та часом для рефлексії.

Flexibility in dates and duration of the trip

Ми підлаштовуємо формат мандрівки під ваші можливості: одноденні виїзди, вікенд-подорожі чи багатоденні програми.

High-quality cultural content

Ми добираємо живі, змістовні формати знайомства з культурою України: зустрічі з локальними дієвцями, майстрами, митцями,які допомагають глибше зануритись в життя регіону.

Individual route development

Кожна мандрівка створюється під конкретний запит команди та ваші цілі: тімбілдінг, стратегування, перезавантаження, неформальне знайомство команди або поєднання кількох форматів.

Adaptation to the rhythm and needs of the team

Мандрівка може бути активною й насиченою або спокійнішою, з більшим простором для обговорень, внутрішньої роботи та командних сесій. Ми допоможемо знайти баланс між рухом, враженнями та часом для рефлексії.

Explore Poltava region from different sides

Architecture

Architecture

Полтавщина — край українського архітектурного модерну. Його найяскравіші зразки можна побачити в будівлі Полтавського краєзнавчого музею, створеній за проєктом Василя Кричевського, а також у школах Лохвицького земства, спроєктованих Опанасом Сластіоном. Модерн формує виразний образ міст — зокрема в Лубнах, де збереглися будівлі колишнього єпархіального училища та земської лікарні.

Водночас регіон зберігає і давніші архітектурні шари. Тут можна побачити пам’ятки козацького бароко — Мгарський монастир і Хрестовоздвиженський монастир у Полтаві.

Полтавщина розкривається і через монументальне мистецтво: у Кременчуці можна побачити прекрасний вітраж «Наша пісня — наша слава» Івана-Валентина Задорожного в Палаці культури.

Серед унікальних архітектурних об’єктів — піраміди ХІХ століття, зведені в період єгиптоманії, які можна побачити в Березовій Рудці та Комендантівці. Також у регіоні збереглися палацові комплекси — Муравйових-Апостолів у Хомутці, Закревських у Березовій Рудці та Липських у Крячківці.

Craftsmen and crafts

Craftsmen and crafts

Опішня — визнаний гончарний осередок Полтавщини. Завдяки покладам глини та вигідному розташуванню на перехресті шляхів, місцеве гончарство активно розвивалося. Тут виробляли як ужитковий посуд, так і декоративні речі.

Сьогодні ця традиція не переривається: в Опішні подорожні мають змогу зазирнути за лаштунки роботи сучасних майстрів, роздивитися знамениту антропоморфну кераміку в майстерні родини Шкурпелів і поспілкуватися з майстринями Опішнянської артілі, які поєднують традиційні техніки з авторськими пошуками.

У Решетилівці розташований Всеукраїнський центр вишивки та килимарства — простір, що працює над відродженням, розвитком і збереженням традицій народних промислів. Тут можна побачити сорочки ручної роботи, відтворені за старовинними зразками, зокрема виконані в техніці «білим по білому», яку внесено до переліку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО. Інший впізнаваний елемент полтавської, зокрема гадяцької, вишивки — яскравий синій колір. Такі сорочки колись називали «жидівками», адже насичені барвники привозили єврейські купці здалеку.

Окрім вишивки, у центрі можна роздивитися візерунки решетилівських килимів — зокрема роботи Олександра Бабенка та Надії Бабенко — і навіть спробувати себе в килимарстві, відчувши процес створення орнаменту зсередини.

Museums

Museums

Кожне містечко й хутір Полтавщини занурюють в історію та відкривають різні грані української культури.

Щоб дізнатись більше про модерн, варто завітати до Опішні, адже тут розташований Музей мистецької родини Кричевських, який знайомить із цією видатною родиною та покаже чудові роботи Василя Кричевського. Також в Опішні, головному осередку гончарства Полтавщини, ви побачите шлях історії кераміки та оглянете роботи сучасних керамістів в Національному музеї-заповіднику українського гончарства. Тут є також нагода завітати до музеїв-садиб видатних гончарів — Пошивайла та Селюченка.

 

Poltava traditional cuisine

Полтавщина — гостинний край, який ми знаємо завдяки смачним галушкам і великим паровим вареникам. Але місцева кухня значно ширша й глибша. Тут можна спробувати шпундру, верещаку, бабу-шарпанину та качану кашу — страви, знайомі нам ще з «Енеїди».

Був борщ до шпундрів з буряками,

А в юшці потрух з галушками,

Потім до соку каплуни;

З отрібки баба, шарпанина,

Печена з часником свинина,

Крохналь, який їдять пани.

Ці рядки Котляревського передають смак і дух полтавської кухні, яку досі можна скуштувати в регіоні.

Craft wines of Poltava region

У Козубівці на вас чекає ще один гастрономічний досвід: натуральні полтавські вина, створені з локального винограду, та домашні страви за автентичними рецептами.

Spaces, parks and valleys

Spaces, parks and valleys

Полтавщина — це простір зелених краєвидів, якими звиваються річки Псел і Ворскла. Розташована в лісостеповій зоні, вона багата на краєвиди, які милують око і повсякчас постають у мистецьких творах. У Диканьці ростуть величні кочубеївські дуби — дерева, оповиті легендами про Івана Мазепу і Мотрю. Неподалік від Полтави відкривається мальовничий Чернечий яр — місце, де колись був скит монахів, куди приїжджав відпочивати перший міністр освіти УНР Іван Стешенко і де знімалась у фільмі Софі Лорен.

З подвір’я дев’ятибанної Свято-Покровської церкви в Плішивці відкриваються широкі краєвиди на Псел — це одна з тих точок, де природа й архітектура зливаються в єдину композицію, а в кременчуцьких плавнях оживають історії козаків-втікачів. Тихі пейзажі Шишак та Яресьок малював Василь Кричевський, один з провідних українських модерністів, а Олександр Довженко зафільмував ці пейзажі у своїй легендарній «Землі»

А в Миргороді, побіля річки Хорол, на вас чекає відомий бальнеологічний курорт із цілющими мінеральними водами — місце відновлення і відпочинку.

Dating

Dating

Ми запрошуємо в мандрівки учасників і учасниць нашої літературної резиденції, журналістів, культурних менеджерів та друзів агенції — людей, об’єднаних спільним інтересом до творення змін і культури. Тож у мандрівці ви неодмінно опинитеся в колі цікавого товариства, де легко зав’язуються розмови і народжуються нові ідеї.

Cozy evenings with your loved ones

Cozy evenings with your loved ones

Спілкування є вагомою частиною мандрівок з Подорожніми. В мандрівці ми маємо вдосталь можливостей поспілкуватися з дієвцями регіону, а також обговорити свої враження з іншими членами групи. Щовечора ми рефлексуємо у колі однодумців, ділимося своїми спостереженнями й емоціями. Це допомагає глибше осмислити побачене, структурувати власний досвід і відкрити нові перспективи через думки інших.

Register for a trip

bg
Register for a trip